翻译企业 翻译行业  
  英语翻译
   日语翻译
   德语翻译
   法语翻译
   泰语翻译
   俄语翻译
   韩语翻译
   蒙古语翻译
   朝鲜语翻译
   荷兰语翻译
   瑞典语翻译
   希腊语翻译
   芬兰语翻译
   捷克语翻译
   拉丁语翻译
   丹麦语翻译
   印度语翻译
   越南语翻译
   马来语翻译
   印尼语翻译
   印地语翻译
   波兰语翻译
   挪威语翻译
   波斯语翻译
   日本语翻译
   缅甸语翻译
   口语翻译
   葡萄牙语翻译
   阿拉伯语翻译
   意大利语翻译
   匈牙利语翻译
   土耳其语翻译
   希伯莱语翻译
   爱尔兰语翻译
   西班牙语翻译
   老挝语翻译
   挪威语翻译
   英文翻译
   日文翻译
   德文翻译
   法文翻译
   俄文翻译
   韩文翻译
   中译英
   中译俄
   中译法
   中译日
   英译中
   日译中
   中译德
   荷兰文翻译
   西班牙文翻译
   波斯语翻译
   德译中翻译
   俄译中翻译
   法译中翻译
   芬兰文译中文翻译
   韩译中翻译
   荷兰文译中文翻译
   罗马尼亚语翻译
   马来语译中文翻译
   葡萄牙文译中文翻译
   塞尔维亚语翻译
   乌尔都语翻译
   乌克兰语翻译
   希腊文译中文翻译
   中文译芬兰文翻译
   中译韩翻译
   中译荷兰文翻译
   中文译马来语翻译
   中译葡萄牙文翻译
   中文译希腊文翻译
   中译意大利语翻译

 

  →新译通翻译公司·专业英语翻译  

 

 

网站本地化翻译服务
因特网起源于美国国防部高级研究计划管理局建立的阿帕网。网站(Website)是指在因特网上,根据一定的规则,使用HTML等工具制作的用于展示特定内容的相关网页的集合。简单地说,网站是一种通讯工具,就像布告栏一样,人们可以通过网站来发布自己想要公开的资讯,或者利用网站来提供相关的网络服务。人们可以通过网页浏览器来访问网站,获取自己需要的资讯或者享受网络服务。   

许多公司都拥有自己的网站,他们利用网站来进行宣传、产品资讯发布、招聘等等。随着网页制作技术的流行,很多个人也开始制作个人主页,这些通常是制作者用来自我介绍、展现个性的地方。也有以提供网络资讯为盈利手段的网络公司,通常这些公司的网站上提供人们生活各个方面的资讯如时事新闻、旅游、娱乐、经济等。   

在因特网的早期,网站还只能保存单纯的文本。经过几年的发展,当万维网出现之后,图像、声音、动画、视频,甚至3D技术开始在因特网上流行起来,网站也慢慢地发展成我们现在看到的图文并茂的样子。通过动态网页技术,用户也可以与其他用户或者网站管理者进行交流。也有一些网站提供电子邮件服务。

大众化的专业服务内容,是目前可以考虑的方向。网站也是要盈利的,它和普通商品一样都要有核心的产品或服务,并且这种产品或服务是实的,不是虚的,是能运作的高度专业化的分工体系,不是天上的海市蜃楼的东西。海尔向消费者提供家电商品,诺基亚向消费者提供手机,网站向消费者提供什么?内容和所有的服务都是虚的,不能构成利润主体,网站不能盈利。从现在国内网站的情况来看,也证实了这一点。一方面,网站找不到自己核心的产品或服务;另一方面,大部分网民还不愿意为网站提供的信息支付费用。   

需求是存在的,需求需要人去开发。什么样的产品或服务能赚钱,能形成巨大的需求,网民愿意花钱购买。大众化的专业服务内容是有希望的。在国内的大环境下,网站所提供的产品或服务能否盈利,取决于以下三点:   

第一,产品或服务是不是大众化的?现在网上的大部分服务都是针对有一定文化层次、爱好技术的网虫,很少有大众化的服务内容。搜索引擎、个人主页、下载免费软件,对于普通的大众来说是有麻烦的,因为他们很难搞懂。最大的市场应该是大众化的普通网民市场,开发这样的市场才有出路。   

第二,是不是有实质性的产品或服务。现在的ICP是天上的理想国,内容做得很漂亮,但不能提供实质的服务,是虚的。例如网上购机票,这就是实质性的东西,上网把飞机票买到手,还打好折;又比如网上查询交纳通讯费,人们通过上网查询自己的电话、传真、网络费用,并通过网上支付费用。   

第三,网站所提供的产品或服务是不是消费者平常所遇到的不便。如果消费者遇到了很多消费不便,但在网上彻底解决了,那么网站所提供的产品或服务是大有市场的。比如股民到交易所排队开户,在网上开户就不需要那么麻烦;如果你想查电话号码,在黄页上翻会很不便利,需要一段时间,在网上只要输入几个字搜索,几秒钟就出来结果。

本地化 (localization)自定义或翻译特定地区或语言所需要的单独的数据和资源的过程。   

对软件进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和功能的特殊要求。可能涉及文字的翻译 、用户界面布局调整、本地特性开发、联机文档和印刷手册的制作,以及保证本地化版本能正常工作的软件质量保证活动。 localization 也是本地化的意思,较少用。

 
 

 

如需更翻译成功案例客户信息,请点击成功案例浏览。
 

精英团队
  我们的专兼职翻译大多数具有海外留学背景,长期从事翻译工作,深谙中外文化的差异和精髓。

  质量为本
  我们致力于提供高质量的本地化服务。通过严格的校对和审核,确保稿件准确、流畅和通顺。

  诚实守信
  成立以来,我们始终信守承诺,赢得了客户的认同和口碑。

  意外管理
  我们独创翻译流程意外管理程序,确保任何情况下翻译任务的按时完成。

笔译翻译报价


                           ◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州 南京

调研翻译 冶金翻译
 保险翻译 标书翻译
 玻璃翻译 财经翻译
 菜谱翻译 财政翻译
 餐饮翻译 词典翻译
 电子翻译 法律翻译
 房产翻译 纺织翻译
 服装翻译 盖章翻译
 钢铁翻译 公证翻译
 广播翻译 专业翻译
 行业翻译 耗材翻译
 合同翻译 化工翻译
 环保翻译 化学翻译
经济翻译 IT翻译
 家电翻译 建材翻译
   简历翻译 兼职翻译
   建筑翻译 校对翻译
   交通翻译 驾照翻译
 盖章翻译 塑料翻译
 金融翻译 即时翻译
现场翻译 机械翻译
 科技翻译 口译翻译
 矿山翻译 交通翻译
 礼仪翻译 论文翻译
 旅游翻译 能源翻译
 陪同翻译 桥梁翻译
 汽车翻译 轻工业翻译
 融资翻译 商贸翻译
 商务翻译 设备翻译
   施工翻译 石化翻译
   食品翻译 石油翻译
   谈判翻译 同传翻译
 同声翻译 通信翻译
 通讯翻译 投资翻译
 涂料翻译 图书翻译
 词典翻译 网站翻译
 物理翻译 在线翻译
 橡胶翻译 纤维翻译
 演出翻译 药品翻译
 影视翻译 英语翻译
 印刷翻译 音像翻译
 医学翻译 医药翻译
 原料翻译 物流翻译
 证券翻译 重工业翻译
 学科翻译
 光学仪器翻译
 航天航空翻译
 对外贸易翻译
 保健品翻译
 互联网翻译
 进出口翻译
 计算机翻译
 医疗器械翻译
 造纸器械翻译
 化学物理翻译
 文化经济翻译
 网站本地化翻译
 使用说明书翻译
 DVD,VCD,录像带翻译

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

版权所有 ◎ 新译通翻译公司(上海-北京)总部
沪ICP备75613794-7号
翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译 欢迎就近垂询:上海翻译公司 北京翻译公司 广州翻译公司 深圳翻译公司 成都翻译公司 重庆翻译公司 天津翻译公司