→
|
|
| Graphics Localization
|
■About us Xinyitong Translation
XINYITONG
Translation Limited can handle all your graphics localization
needs. The multilingual in-house graphics team has extensive
technological expertise as well as solid typographical
experience in character and alphabet languages.
Working
on Windows and Apple Macintosh computers, our studio is fully
equipped with a large collection of multilingual fonts and
standard word-processing, page-makeup and graphics software. Our
extensive management, translation and publishing resources
ensure that we can deliver projects quickly, and in the format
that you need, hence reducing your time to market.
Publishing
Tools & Formats for image translation
XINYITONG Translation delivers translated technical
documentation designed for both on-line and off-line publishing
utilizing SGML, XML and PDF formats. The applications include
Adobe FrameMaker, PageMaker, InDesign, Photoshop, Illustrator,
QuarkXPress, Interleaf,CorelDraw, and Microsoft Office Suite
tools
Additionally,
we support most commercial authoring and design applications on
both PC and Macintosh platforms: M S Word, FrameMaker,
PageMaker, Quark Xpress, Corel Ventura, Illustrator, Freehand,
PhotoShop etc.
To
help convey your visual style to your intended readership we
will advise you on design issues and typographical conventions.
If you wish us to adapt existing material to work in another
language, we make sure that the spirit of the original design is
maintained. We can also adapt existing graphical design so as to
accommodate changes due to language variations in word length,
right to left reading texts, and pictograms as found in Chinese.
Some
of the tools we use for graphic localization include :
- Adobe
FrameMaker
- Adobe
Illustrator
- Adobe
InDesign
- Adobe
Photoshop
- Macromedia
Fireworks
- Quark
Xpress
- Paint
Shop Pro
- Macromedia
Flash
- Macromedia
Dreamweaver
- Adobe
GoLive
- Trados
- SDLX
- Déjà
Vu
|